Translation of "you want with" in Italian


How to use "you want with" in sentences:

Now you can have as much NZT as you want with no side effects.
E puoi avere quanta NZT ti serve, senza effetti collaterali.
What do you want with my son?
Ma che vuoi da mio figlio?
I still don't know what you want with me.
Non ho ancora capito cosa vuoi da me.
What do you want with me?
Dove mi state portando? Che volete da me?
What do you want with him?
Incredibile. - Cosa vuole da lui?
Do what you want with him.
Puoi fare di quest'uomo tutto ciò che vuoi.
Do whatever you want with me.
Faccia di me quello che vuole.
Do what you want with me.
Fa ciò che vuoi di me.
You can do whatever you want with them.
Sono disposto a darteli, sono già tuoi.
You can do what you want with me.
E puoi fare di me quello che vuoi.
What do you want with a dead dog?
A cosa le serve un cane morto?
What the hell do you want with me?
Cosa diavolo vuoi da me? - Da te?
Well, what exactly is it that you want with me?
E di preciso, cos'è che lei desidera da me?
What do you want with my husband?
Cos'è che vuoi da mio marito?
What do you want with my brother?
Allora, cosa vuoi da mio fratello?
What do you want with us?
Vieni! - Cosa vuoi da noi?
What do you want with her?
Non e' vostra! - Che volete da lei?
Do what you want with her.
Fai quello che ti pare con lei.
What do you want with me, a poor old flower...
Cosa volete da una povera vecchia...
You can do whatever you want with it.
Puo' farci quello che vuole. Solo che...
You do whatever you want with it.
Ci puoi fare quello che vuoi.
So, what do you want with me?
E che cosa vuoi da me?
You can do whatever you want with me.
Puoi fare di me quello che vuoi.
So, what do you want with Eric Sacks?
Che cosa vuoi da Eric Sacks?
Do whatever you want with him.
Fate di lui quello che volete.
Do what you want with it.
Quindi fai come ti come pare.
Now, I don't know what you want with Master Bruce, but I'm certain that his life's gonna be a damn sight better without you in it.
Non so cosa tu voglia dal signorino Bruce, ma sono sicuro... che la sua vita sarà dannatamente meglio se tu non ne farai parte.
What do you want with Max?
Che hai a che fare con Max?
What do you want with him anyway?
E comunque, cosa vuoi da lui?
6.1461000442505s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?